Олег Языков - Турпоездка "All Inclusive" [1 том]
Ознакомительный фрагмент
— Игги, ты как?
— Господин барон…
— Мастер, Игги, мастер.
— Мастер, не прогоняйте меня, пожалуйста! Можно я пойду с вами? В замке мне жизни не будет.
А ведь парень прав. Со мной плохо, а там вообще карачун. Жизни ему не будет, причем, скорее всего, буквально. Прирежут тихонько, чтоб не отсвечивал своими свидетельскими показаниями на некоторые факты.
— Игги, убрать слезы! Ведь ты же воин? Ты опоясанный мечом рыцарь! Хотя, нет. Для рыцаря ты еще слишком молод. Будешь моим оруженосцем?
Вот, и слезы улетучились, а появилась дрожащая широкая улыбка и дикий восторг в глазах…
— Г-г-осподин барон, мастер, вы серьезно? На самом деле?
Голос тоже дрожит, ну да понятно: для такого мальца такие слова… Из слуг в оруженосцы – для этого мира это очень серьезно!
А ведь шутка заходит куда-то очень далеко. Дурак я, дурак. Ну, раз начал – нужно заканчивать. Да и сам я на этой планете еще лицо без имени, личинка, просто – господин баронетт, точнее – господин Никто. Я все еще ощущаю себя землянином, а ведь я уже другой. Пора с этим кончать.
— Игги, на колени!
— Я, баронетт Онто ля Реган, принимаю титул барона ля Реган в связи с подлым убийством моего отца и дабы не пресеклась нить рода баронов ля Реган.
— Я, барон ля Реган, принимаю на себя обет кровной мести подлым убийцам и клянусь идти до конца.
— Я, барон ля Реган, принимаю на себя обязанности сюзерена по отношению к моим вассалам, рыцарям и простым людям моего баронства и клянусь беречь и защищать их. И будут мне боги в том свидетелями…
— Юноша Игги! Согласен ли ты стать моим оруженосцем, разделять со мной хлеб и воду, трудности и опасности, смерть и славу? Отвечай!
— Да, мой барон!
Я медленно вытащил его меч из ножен и плавно хлопнул по левому и правому плечу.
— Нарекаю тебя, юноша Игги, своим оруженосцем и вручаю тебе этот меч по праву твоего рыцаря и сюзерена. Владей им и будь достоин пути воина, пути меча! Встань с колен, оруженосец Игги!
Вот это да! На последних словах мой невидимый перстень полыхнул ясно видимым белым пламенем, совершенно забив дрожащий свет факела и бросив четкие черные тени на стены пещеры. У меня немного закружилась голова.
— Ух, ты! Что это было, господин барон? Люди говорили, что раньше так боги подтверждали, что данная им клятва услышана, — в совершеннейшем обалдении прошептал Игги. — И еще, говорят, полыхающие огнем кольца были у Ушедших Братьев.
Так, все интереснее и интереснее. Какие боги, мать твою, какие братья! Никаких богов я лично не знаю. Ну почему я на каждом шагу вязну в этой истории все глубже и глубже, причем без малейшего руководства по прохождению квеста, в котором я и не желаю принимать участия? Кому бы дать в морду?! Только себе…
Вернувшись к озерам, я сел перед своим рюкзаком. Осталось еще кое-что решить.
— Оруженосец Игги!
— Да, мой барон!
— Вот то-то и оно! Достаточно тебе один раз сказать подобное, как на наш след сядет целая псарня ищеек и убийц. Пока мы скрываемся, Игги, забудь, что ты оруженосец, а я барон.
— Зови меня… — вот интересно, как? Подумаем. Имя, конечно, забыть. Ля Реган… Рег? Нет. Переставить слоги? Реглан какой-то получается. Не пойдет. Ган? Тут что-то есть – коротко и выразительно! Решено! Будет… Наг! А что? Звучно и что-то мне напоминает. Что-то земное. Грозное и опасное. Кобру. Нет, не Сталлоне в одноименном боевике. Гораздо более страшное – королевскую кобру. Плюющуюся огнем и свинцом кобру. Утверждаю.
— Игги, отныне будешь звать меня Наг. Мастер Наг. Я фокусник, а ты мой помощник.
— Мастер Наг, да я ничего не умею…
— Что надо, я тебе подскажу. А теперь шлем выбрось в озеро, кольчугу – в мешок, меч завернуть в тряпки и туда же. Нож есть? Вот возьми пока. Пошли…
Глава 8. Бродяга судьбу проклиная…
Шли мы долго. Пустив Игги вперед (чтобы был все время на глазах), я шел за ним, погрузившись в мысли. Куда идем мы с Пятачком? Опять не мое, но очень интересно – куда мы идем? И не сей момент. Сей момент мы уходим от замка и ищем место, чтобы переночевать. А куда мы идем в глобальном, так сказать, плане?
Начал вспоминать карту в кабинете барона. Вот замок в предгорьях. Лигах в семи наш город, так сказать – столица. Еще три, нет, четыре небольших городка, сколько сел не помню. Несколько замков вассалов и рыцарей, имеющих собственную землю. Дороги, реки. Леса, поля и долы. Тьфу! Куда меня потащило? Так, сначала. Территория баронства на севере ограничена горным хребтом. Знаю, что горные кряжи тянутся на многие-многие лиги на северо-запад, спускаются на северо-восток, а просто на север – никто и не знает толком. Редкие охотники забредают туда за редкими шкурами горных козлов, барсов, каких-то сусликов или, быть может, бурундуков? Да черт с ними! Ах, да! еще редкие горные травы и горный мед! Как же, как же! Вон в рюкзаке горшочек оттопырился. Помню – вкусная, надо сказать, вещь. Но – в разумных пределах. Ясно, на север нам не надо.
На востоке – другое баронство. Барон – ни рыба, ни мясо. В кознях не замечен. Туда не пойдем, делать там нечего.
На юге – опять баронство. Ну, да. Три-четыре баронства, реже пять, и уж совсем редко шесть – графство, два-три графства – герцогство. Примерно так. Так вот, этот южный барон однозначно сволочь и графский приспешник. Запомним.
А вот на западе ленные земли графа Оргида. Нам туда и нужно. Но пойдем мы на юг. Погуляем просто. Пусть пройдет какое-то время, утихнут поиски баронетта-отцеубийцы. А я потренируюсь в своих непонятных возможностях.
Значит так:
— Игги!
— Да господин барон!
Бац! Причем хороший бац. Да еще и по больной голове.
— Игги, если ты не дружишь с головой, ты ее можешь легко потерять, если еще раз заорешь "Господин барон!", понял?
— Понял, мастер…
— А еще проще?
— Понял, Наг!
— Вот и хорошо! Игги, у нас впереди река?
— Да, Наг, Беленькая.
Вспоминаю: быстрая речка с перекатами, вода бьет о камни – пена – отсюда Беленькая. Не пойдет! Слишком сложно, а я, как известно, лодырь.
— А ну напомни, где она сливается с Ирмой? (Это большая река, если кто не догадался).
— Да еще лиг двадцать.
Вот гадство! Двадцать лиг переть пёхом можно, но не нужно.
— А села впереди нас есть?
— Как не быть, Наг! (Молодец, тренируйся!). Вот лиг через пяток есть село, Порожек называется.
— А почему так?
— А там последний опасный порог, Наг. (Говорю – молодец парень). Дальше более-менее чисто.
— Вот и правь туда!
Посмотрим, есть ли в селе Порожек что-нибудь вроде пирожек. Пирог я имею в виду. Ну, лодок, значит. Толстоватая шутка получилась, признаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Языков - Турпоездка "All Inclusive" [1 том], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


